Berpiztean, Franz Kafkak fakir bat kolpatu.
Aske denez badaki… kanpora bota dut.
“Larrugorritan?”, dio. “Ipini petatxu
bi-edo.”, diot. Berak, “parra laga ezazu.”
-11!
-7 2 3.
-4, 5 8 5 8… 6!
-3, 7?
-7 4 3-3 5, 5.
-4 5.
Berpiztean, Franz Kafkak fakir bat kolpatu.
Aske denez badaki… kanpora bota dut.
“Larrugorritan?”, dio. “Ipini petatxu
bi-edo.”, diot. Berak, “parra laga ezazu.”
-11!
-7 2 3.
-4, 5 8 5 8… 6!
-3, 7?
-7 4 3-3 5, 5.
-4 5.
-Arrapiztuak!
-Fakirra jo det.
-Aber, apika badakizu libre zarelako… Kalera!
-Zer, biluzik?
-Adabaki pare bat-edo jarri, Kafka.
-Utzi parra.
-Arrapiztuak!
-Fakirra jo det.
-Aber, apika badakizu libre zarelako… Kalera!
-Zer, biluzik?
-Adabaki pare bat-edo jarri, Kafka.
-Utzi parra.
– Arrapiztuak!
– Fakirra jo det.
– Aber, apika badakizu libre zarelako… Kalera!
– Zer, biluzik?
– Adabaki pare bat-edo jarri, Kafka.
– Utzi parra.
– Arrapiztuak!
– Fakirra jo det.
– Aber, apika badakizu libre zarelako… kalera!
– Zer, biluzik?
– Adabaki pare bat-edo jarri, Kafka.
– Utzi parra.
-Arrapiztuak!
-Fakirra jo det.
-Aber, apika badakizu libre zarelako… kalera!
-Zer, biluzik?
-Adabaki pare bat-edo jarri, Kafka.
-Utzi parra.
-Arrapiztuak!
-Fakirra jo det.
-Aber, apika badakizu libre zarelako… kalera!
-Zer, biluzik?
-Adabaki pare bat-edo jarri, Kafka.
-Utzi parra.
(eu>es)
-¡Resucitados!
-He golpeado al faquir.
-A ver, quizá lo sepas porque eres libre… ¡a la calle!
-Qué, ¿desnudo?
-Ponte un par de parches o algo, Kafka.
-Deja de reirte.